アヴェ・マリア・インマクラータ!
愛する兄弟姉妹の皆様、
無原罪の御孕りの大祝日(12月8日)の聖伝のミサの入祭文をご紹介いたします。
Gáudens gaudébo in Dómino, et exsultábit ánima méa in Déo méo:
quia índuit me vestiméntis salútis, et induménto justítiae circúmdedit me, quiasi spónsam ornátam monílibus súis.
PS. Exaltábo te, Dómine, quóniam suscepísti me:
nec delectásti inimícos méos super me.
私は主において喜びに喜ぶだろう、私の霊魂は私の天主において喜び踊るだろう。
何故なら、主は私に救いの服を着せてくださり、正義の衣服によって私を覆ってくださったからだ。その宝石によって飾られた花嫁のように。
詩篇:主よ、私は御身を高く褒めるだろう、御身は私を受け入れてくださったが故に。
御身は私の敵どもが私の上に立つことを喜ばれなかったが故に。
I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall be joyful in my God: for He hath clothed me with the garments of salvation, and with the robe of justice He hath covered me, as a bride adorned with her jewels.
I will extol Thee, O Lord, for Thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.
Image may be NSFW.
Clik here to view.
Photo Credit
愛する兄弟姉妹の皆様、
無原罪の御孕りの大祝日(12月8日)の聖伝のミサの入祭文をご紹介いたします。
Gáudens gaudébo in Dómino, et exsultábit ánima méa in Déo méo:
quia índuit me vestiméntis salútis, et induménto justítiae circúmdedit me, quiasi spónsam ornátam monílibus súis.
PS. Exaltábo te, Dómine, quóniam suscepísti me:
nec delectásti inimícos méos super me.
私は主において喜びに喜ぶだろう、私の霊魂は私の天主において喜び踊るだろう。
何故なら、主は私に救いの服を着せてくださり、正義の衣服によって私を覆ってくださったからだ。その宝石によって飾られた花嫁のように。
詩篇:主よ、私は御身を高く褒めるだろう、御身は私を受け入れてくださったが故に。
御身は私の敵どもが私の上に立つことを喜ばれなかったが故に。
I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall be joyful in my God: for He hath clothed me with the garments of salvation, and with the robe of justice He hath covered me, as a bride adorned with her jewels.
I will extol Thee, O Lord, for Thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.
Image may be NSFW.
Clik here to view.

Photo Credit