東京での主日のミサでは、七旬節の主日で「主のブドウ畑で働く」ということはどのようなことかを黙想しました。
午後の恒例の公教要理では、聖ピオ十世の公教要理に従って、祈りについて復讐しました。祈りとは心を天主に上げて天主を崇め、感謝し、懇願することであること、祈りを、潜心、謙遜、信頼、忍耐、忍従(le recueillement, l’humilité, la confiance la persévérance et la résignation)をもって祈ること、などを見ました。
4時からは主日の晩課をグレゴリオ聖歌で歌って終わりました。
In this video, we’re going to answer the question, “What is the Society of Saint Pius X?” The Society of St. Pius X is an international priestly society, whose purpose is to train and support priests so that they may effectively spread the Catholic faith throughout the world.
The Society of Saint Pius X was founded in 1970 by Archbishop Marcel Lefebvre in the diocese of Fribourg, Switzerland, adhering to all canonical norms, receiving the blessing and encouragement of the local bishop.
The spirit of the Society of Saint Pius X is essentially apostolic; it was designed by its founder to operate much like a missionary order, spreading the faith far and wide. This apostolate is today especially necessary considering the spread of atheism, agnosticism, and religious indifference.
The Society of Saint Pius X, to this end, seeks to draw souls closer to Christ primarily through the Holy Sacrifice of the Mass, as well as through its preaching, its schools, its seminaries, and its spiritual retreat houses.
All this can be summed up in Archbishop Marcel Lefebvre’s motto: “We have believed in charity,” that is, in the love of Christ.
The Society of Saint Pius X was born in the Church at the start of a dramatic Crisis following the new orientation given by the Second Vatican Council. In front of an increasing confusion the Society of Saint Pius X offers to simply remain faithful to what the Church has always done in the past, the Latin Traditional Mass and Sacraments, the Traditional Catechism, the morality of the Ten Commandments, the attachment to the Roman Pontiff as successor of Peter.
As Archbishop Lefebvre appealed to Catholics: “It is necessary that we undertake a crusade, a crusade which is based precisely upon these notions of immutability, of sacrifice, in order to recreate Christianity, to re-establish a Christendom such as the Church desires, such as She has always done, with the same principles, the same Sacrifice of the Mass, the same sacraments, the same catechism, the same Holy Scripture. We must recreate this Christendom!”
The future of the Church is in its Tradition.
Recommended Resources:
The DVD: Forty Years of Fidelity, A History of The Society of St. Pius X
Book: “Most Asked Questions Of SSPX”
Book: “The Best of Questions and Answers"
To learn more, go to sspx.org and subscribe to our email list.
De quoi est-il question dans la seconde partie de la Doctrine Chrétienne ?
Dans la seconde partie de la Doctrine chrétienne il est question de la prière en général et, en particulier, du Pater noster.
Qu’est-ce que la prière ?
La prière est une élévation de l’esprit vers Dieu pour l’adorer, pour le remercier et pour lui demander ce dont nous avons besoin.
Comment divise-t-on la prière ?
On divise la prière en prière mentale et en prière vocale. La prière ou oraison mentale est celle qui ne se fait qu’avec l’esprit ; la prière vocale est celle qui se fait avec des paroles accompagnées de l’attention de l’esprit et de la dévotion du cœur.
Y a-t-il une autre façon de diviser la prière ?
On peut encore, à un autre point de vue, diviser la prière en prière privée et en prière publique.
Qu’est-ce que la prière privée ?
La prière privée est celle que chacun fait en particulier pour soi-même ou pour les autres.
Qu’est-ce que la prière publique ?
La Prière publique est celle qui est faite par les ministres sacrés, au nom de l’Eglise et pour le salut du peuple fidèle. On peut aussi appeler publique la prière faite en commun et publiquement par les fidèles, comme dans les processions dans les pèlerinages et dans l’église.
Avons-nous un espoir fondé d’obtenir par la prière les secours et les grâces dont nous avons besoin ?
L’espoir d’obtenir de Dieu les grâces dont nous avons besoin est fondé sur les promesses de Dieu, tout-puissant, très miséricordieux et très fidèle, et sur les mérites de Jésus-Christ.
Au nom de qui devons-nous demander à Dieu les grâces qui nous sont nécessaires ?
Nous devons demander à Dieu les grâces qui nous sont nécessaires au nom de Jésus-Christ, comme lui-même nous l’a enseigné et selon la pratique de l’Eglise qui termine toujours ses prières par ces mots : per Dominum nostrum Jesum Christum, c’est-à-dire : par Notre Seigneur Jésus-Christ.
Pourquoi devons-nous demander à Dieu les grâces au nom de Jésus-Christ ?
Nous devons demander les grâces au nom de Jésus-Christ, parce qu’il est notre médiateur et que c’est seulement par lui que nous pouvons avoir accès au trône de Dieu.
Si la prière a tant de vertu comment se fait-il que si souvent nos prières ne sont pas exaucées ?
Bien souvent nos prières ne sont pas exaucées, soit parce que nous demandons des choses qui ne conviennent pas à notre salut éternel, soit parce que nous ne prions pas comme il faut.
Quelles sont les choses que nous devons principalement demander à Dieu ?
Nous devons principalement demander à Dieu sa gloire, notre salut éternel et les moyens pour y arriver.
N’est il pas permis de demander aussi les biens temporels ?
Si, il est permis de demander aussi à Dieu les biens temporels, mais toujours à la condition qu’ils soient conformes à sa très sainte volonté et qu’ils ne soient pas un empêchement pour notre salut éternel.
Si Dieu sait tout ce qui nous est nécessaire pourquoi doit-on prier ?
Bien que Dieu sache tout ce qui nous est nécessaire, il veut cependant que nous le priions pour reconnaître que c’est lui qui donne tous les biens, pour lui témoigner notre humble soumission et pour mériter ses faveurs.
Quelle est la première et la meilleure disposition pour rendre nos prières efficaces ?
La première et la meilleure disposition pour rendre efficaces nos prières est d’être en état de grâce ou, si nous n’y sommes pas, de désirer au moins nous remettre dans cet état.
Quelles autres dispositions faut-il avoir pour bien prier ?
Pour bien prier, les dispositions spécialement requises sont le recueillement, l’humilité, la confiance la persévérance et la résignation.
Qu’est-ce que prier avec recueillement ?
C’est penser que nous parlons à Dieu, et, en conséquence, nous devons prier avec tout le respect et la dévotion possible, évitant de notre mieux les distractions, c’est-à-dire toute pensée étrangère à la prière.
Les distractions diminuent-elles le mérite de la prière ?
Oui, quand c’est nous-mêmes qui les provoquons ou que nous ne les repoussons pas avec empressement. Mais si nous faisons tout notre possible pour être recueillis en Dieu, alors les distractions ne diminuent pas le mérite de notre prière, elles peuvent même l’accroître.
Que devons-nous faire pour prier avec recueillement ?
Nous devons, avant la prière, éloigner toutes les occasions de distractions, et pendant la prière, nous devons penser que nous sommes en la présence de Dieu qui nous voit et nous écoute.
Que veut dire prier avec humilité ?
Cela veut dire reconnaître sincèrement notre indignité, notre impuissance et notre misère, accompagnant la prière de l’attitude modeste de notre corps.
Que veut dire prier avec confiance ?
Cela veut dire que nous devons avoir la ferme espérance d’être exaucés, s’il doit en résulter la gloire de Dieu et notre vrai bien.
Que veut dire prier avec persévérance ?
Cela veut dire que nous ne devons pas nous lasser de prier si Dieu ne nous exauce pas tout de suite, mais que nous devons continuer à prier avec encore plus de ferveur.
Que veut dire prier avec résignation ?
Cela veut dire que nous devons nous conformer à la volonté de Dieu, qui connaît mieux que nous ce qui est nécessaire à notre salut éternel, même dans le cas où nos prières ne seraient pas exaucées.
Dieu exauce-t-il toujours les prières bien faites ?
Oui, Dieu exauce toujours les prières bien faites, mais de la manière qu’il sait être la plus utile à notre salut éternel, et pas toujours selon notre volonté.
Quels effets produit en nous la prière ?
La prière nous fait reconnaître notre dépendance en toutes choses à l’égard de Dieu, le suprême Seigneur, nous fait penser aux choses célestes, nous fait avancer dans la vertu, nous obtient de Dieu miséricorde, nous fortifie dans les tentations, nous réconforte dans les tribulations, nous aide dans nos besoins et nous obtient la grâce de la persévérance finale.
Quand est-ce que nous devons spécialement prier ?
Nous devons prier spécialement dans les périls, dans les tentations et au moment de la mort ; de plus, nous devons prier fréquemment, et il est bon de le faire matin et soir et au commencement des actions importantes de la journée.
Pour qui devons-nous prier ?
Nous devons prier pour tous ; c’est-à-dire pour nous-mêmes, pour nos parents, supérieurs, bienfaiteurs, amis et ennemis ; pour la conversion des pauvres pécheurs, de ceux qui sont hors de la véritable Eglise, et pour les âmes saintes du purgatoire.
右近の臨終に立ち会った目撃者である、イエズス会のペドロ・モレホン神父(Pedro Morejón, 1562-1639)が書いた『日本におけるキリスト教に対する迫害』Relacion de la persecvcion qve vvo en la yglesia de Iaponで、数字の「3」を「5」と読み間違ってしまったとのことです。(後に、モレホン神父自身も気付き、17世紀にマニラであった山右近の公式列福調査においては、公式証言記録、文字で「tres」と記されています。)
「石がめ(複数)」(lapideae hydriae)がそこに6つありました。油を入れるかめでもなければ、ワインを入れるかめでもなく、水を入れるためのかめでした。しかも単なる石がめではなく、「そこにはユダヤ人のきよめのために準備されている三、四斗入りの石がめが六つあった」(Erant autem ibi lapideae hydriae sex positae secundum purificationem Judaeorum, capientes singulae metretas binas vel ternas)のです。つまり水以外のものは入れないかめでした。
私たちが天主に至ることを妨害するものは、私たちの罪です。私たちはこの罪の汚れを浄めなければなりません。「さらに私を私の邪悪から洗い給え、そして私の罪から私を浄め給え。」Amplius lava me ab iniquitate mea, et a peccato meo munda me.(詩編50:4)このために、石がめが、ユダヤ人のきよめのために家の入り口に準備されていました。