アヴェ・マリア・インマクラータ!
愛する兄弟姉妹の皆様、
私たちの主イエズス・キリストの御降誕のお喜びを申し上げます。
クリスマスの季節には聖務日課で A solis ortus cardine という賛歌を歌います。この賛歌については、以前このブログで拙訳を付けて愛する兄弟姉妹の皆様にご紹介したことがあります。
これは、5世紀の人であるチェリウス・デドゥリウス(Coelius Sedulius)が作詞した詩で、もともとは、23番まであり、その最初がラテン語のアルファベットのAから始まり、Zで終わっていて、このような詩をアベチェダリウス(abecedarius)といいます。元の詩は、イエズス・キリストのご誕生から御復活までを歌っています。聖務日課には、最初の7節が取られています。
そこで、元々の詩を23番までご紹介いたします。
SEDULIUS作 A SOLIS ORTUS CARDINE
A solis ortus cardine
Adusque terre limitem
Christum canamus principem
Natum Maria virgine.
Beatus auctor seculi
Servile corpus induit,
Ut carne carnem liberans
Non perderet, quos condidit.
Caste parentis viscera
Celestis intrat gratia,
Venter puelle baiulat
Secreta, que non noverat.
【聖務日課では、教皇ウルバノ八世の命により、1632年に変更が加えられ、Caste parentis visceraの代わりに、Clausae parentis visceraと唱えます。】
Domus pudici pectoris
Templum repente fit Dei,
Intacta nesciens virum
Verbo creavit filium
【聖務日課では、Verbo creavit filiumの代わりに、Concepit alvo Filium.と唱えます。】
Enixa est puerpera,
Quem Gabriel predixerat ,
Quem matris alvo gestiens
Clausus Johannes senserat.
【聖務日課では、次のようになります。
Enititur est puerpera
quem Gabriel praedixerat,
Quem ventre Matris gestiens,
Baptista clausum senserat.】
Feno iacere pertulit,
Presepe non abhorruit
Parvoque lacte pastus est,
Per quem nec ales esurit.
【聖務日課では、Parvoque lacte pastus est,の代わりに、Et lacte modico pastus est.と歌います。】
Gaudet chorus celestium,
Et angeli canunt Deum,
Palamque fit pastoribus
Pastor creator omnium .
Hostis Herodes impie,
Christum venire quid times?
Non eripit mortalia,
Qui regna dat celestia.
Ibant magi, qua venerant,
Stellam sequentes previam,
Lumen requirunt lumine,
Deum fatentur munere .
Katerva matrum personat
Collisa deflens pignora,
Quorum tyrannus milia
Christo sacravit victimam.
Lavacra puri gurgitis
Celestis agnus attigit ,
Peccata qui mundi tulit
Nos abluendo sustulit.
Miraculis dedit fidem
Habere se Deum patrem,
Infirma sanans corpora
Et suscitans cadavera.
Novum genus potentie!
Aque rubescunt hydrie,
Vinumque iussa fundere
Mutavit unda originem .
Orat salutem servulo
Nixus genu centurio,
Credentis ardor plurimus
Extinxit ignes febrium
Petrus per undas arubulat
Christi levatus dextera;
Natura quam negaverat,
Fides paravit semitam.
Quarta die iam fetides
Vitam recepit Lazarus
Mortisque liber vinculis
Factus superstes est sibi.
Rivos cruoris torridi
Contacta vestis obstruit:
Fletu rigante supplicis
Arent fluenta sanguinis.
Solutus omni corpore
Iussus repente surgere
Suis vicissim gressibus
Eger vehebat lectulum,
Tunc ille Judas carnifex
Ausus magistrum tradere
Pacem ferebat osculo,
Quam non habebat pectore
Verax datur fallacibus,
Pium flagellat impius,
Crucique fixus innocens
Coniunctus est latronibus
Xeromurram post sabbatum
Quedam vehebant compares,
Quas allocutus angelus
Vivum sepulcro non tegi .
Ymnis, venite, dulcibus
Omnes canamus subditum
Christi triumpho tartarum,
Qui nos redemit venditus.
Zelum draconis invidi
Et os leonis pessimi
Calcavit unicus Dei
Seseque celis reddidit.
天主様の祝福が豊かにありますように!
トマス小野田圭志神父(聖ピオ十世会司祭)
愛する兄弟姉妹の皆様、
私たちの主イエズス・キリストの御降誕のお喜びを申し上げます。
クリスマスの季節には聖務日課で A solis ortus cardine という賛歌を歌います。この賛歌については、以前このブログで拙訳を付けて愛する兄弟姉妹の皆様にご紹介したことがあります。
これは、5世紀の人であるチェリウス・デドゥリウス(Coelius Sedulius)が作詞した詩で、もともとは、23番まであり、その最初がラテン語のアルファベットのAから始まり、Zで終わっていて、このような詩をアベチェダリウス(abecedarius)といいます。元の詩は、イエズス・キリストのご誕生から御復活までを歌っています。聖務日課には、最初の7節が取られています。
そこで、元々の詩を23番までご紹介いたします。
SEDULIUS作 A SOLIS ORTUS CARDINE
A solis ortus cardine
Adusque terre limitem
Christum canamus principem
Natum Maria virgine.
Beatus auctor seculi
Servile corpus induit,
Ut carne carnem liberans
Non perderet, quos condidit.
Caste parentis viscera
Celestis intrat gratia,
Venter puelle baiulat
Secreta, que non noverat.
【聖務日課では、教皇ウルバノ八世の命により、1632年に変更が加えられ、Caste parentis visceraの代わりに、Clausae parentis visceraと唱えます。】
Domus pudici pectoris
Templum repente fit Dei,
Intacta nesciens virum
Verbo creavit filium
【聖務日課では、Verbo creavit filiumの代わりに、Concepit alvo Filium.と唱えます。】
Enixa est puerpera,
Quem Gabriel predixerat ,
Quem matris alvo gestiens
Clausus Johannes senserat.
【聖務日課では、次のようになります。
Enititur est puerpera
quem Gabriel praedixerat,
Quem ventre Matris gestiens,
Baptista clausum senserat.】
Feno iacere pertulit,
Presepe non abhorruit
Parvoque lacte pastus est,
Per quem nec ales esurit.
【聖務日課では、Parvoque lacte pastus est,の代わりに、Et lacte modico pastus est.と歌います。】
Gaudet chorus celestium,
Et angeli canunt Deum,
Palamque fit pastoribus
Pastor creator omnium .
Hostis Herodes impie,
Christum venire quid times?
Non eripit mortalia,
Qui regna dat celestia.
Ibant magi, qua venerant,
Stellam sequentes previam,
Lumen requirunt lumine,
Deum fatentur munere .
Katerva matrum personat
Collisa deflens pignora,
Quorum tyrannus milia
Christo sacravit victimam.
Lavacra puri gurgitis
Celestis agnus attigit ,
Peccata qui mundi tulit
Nos abluendo sustulit.
Miraculis dedit fidem
Habere se Deum patrem,
Infirma sanans corpora
Et suscitans cadavera.
Novum genus potentie!
Aque rubescunt hydrie,
Vinumque iussa fundere
Mutavit unda originem .
Orat salutem servulo
Nixus genu centurio,
Credentis ardor plurimus
Extinxit ignes febrium
Petrus per undas arubulat
Christi levatus dextera;
Natura quam negaverat,
Fides paravit semitam.
Quarta die iam fetides
Vitam recepit Lazarus
Mortisque liber vinculis
Factus superstes est sibi.
Rivos cruoris torridi
Contacta vestis obstruit:
Fletu rigante supplicis
Arent fluenta sanguinis.
Solutus omni corpore
Iussus repente surgere
Suis vicissim gressibus
Eger vehebat lectulum,
Tunc ille Judas carnifex
Ausus magistrum tradere
Pacem ferebat osculo,
Quam non habebat pectore
Verax datur fallacibus,
Pium flagellat impius,
Crucique fixus innocens
Coniunctus est latronibus
Xeromurram post sabbatum
Quedam vehebant compares,
Quas allocutus angelus
Vivum sepulcro non tegi .
Ymnis, venite, dulcibus
Omnes canamus subditum
Christi triumpho tartarum,
Qui nos redemit venditus.
Zelum draconis invidi
Et os leonis pessimi
Calcavit unicus Dei
Seseque celis reddidit.
天主様の祝福が豊かにありますように!
トマス小野田圭志神父(聖ピオ十世会司祭)